Szüret
szeptember 22, 2021
Olyan határozott mozdulattal metszette el az
előtte álló ember torkát, mintha komoly gyakorlata lett volna a kegyetlen
műveletben. A pengeéles vadászkés feltépte a nyak bőrét és átszelte a
légcsövet, élénk piros vért spriccelve a nő kabátjára. Ezt a világosszürke,
ódivatú szövetkabátot viselte akkor is, mikor utoljára kilépett az iskola épületéből.
Susan Howard egész életében olyan szürkének és jelentéktelennek érezte magát,
mint a kabátja, mintha visszafogott, szelíd énjének semmi keresnivalója nem
lett volna ebben a felszínes világban, ahogy a ruhadarabjainak sem egy modern
nő gardróbjában. Abban a végzetes pillanatban azonban, mikor áldozata
leírhatatlan iszonyattal bámulta őt mielőtt a földre zuhant, váratlanul erősnek
és életében először magabiztosnak érezte magát. A kést átnyújtotta a mellette
álló férfinak és köszönetképpen biccentett felé. A furcsa változásoknak hatására,
amik ekkor már a bensőjében munkálkodtak,
az sem zavarta, hogy az előtte heverő
testből a vérrel együtt az élet is kiáramlik.
Azon a napon, mikor szabadságot kért az iskola
igazgatójától senki nem sejtette, hogy ebből a halkszavú nőből hidegvérű
gyilkos válik.
- Remélem, ez a pár hét elég lesz ahhoz, hogy
rendbe tegye a magánéletét, Susan. – Peter Elliot, az Abraham Lincoln High
School nagyra becsült igazgatója szánakozással vegyes lemondással tekintett az
előtte ülő 38 éves nőre, akinek szemei alatt jókora táskák éktelenkedtek.
Susannak minden önuralmát össze kellett szednie, hogy abbahagyja körömágyának
ideges piszkálását, és ne kezdje újra azt a következő kínos pillanatban. Előtte
is világos volt, hogy szüksége van a szabadságra, kialvatlan és fáradt volt
hetek óta, és semmi esélyt nem látott arra, hogy problémái maguktól megoldódjanak.
Keze hideg és erőtlen volt, mikor a tagbaszakadt férfi búcsúzásképp
megszorította.
Susan élete olyan gyorsan állt fejtetőre, hogy
alig tudta követni azt, viszont a legnagyobb csapást kétségkívül Ted hirtelen
elutazása jelentette. A férfi egy romantikus vacsorán jegyezte el Susant, majd
fél év múlva, minden magyarázat nélkül elutazott szülővárosába, Mertonba és nem
mondta meg mikor tér vissza onnan. Csupán annyit kért menyasszonyától, hogy
bízzon benne, ez azonban túlságosan nehéz feladatnak bizonyult. A nő sehogy sem
bírta megemészteni az utazást, mert Ted alig mesélt neki gyermekkora
helyszínéről és mikor mégis megtette, szavaiból leplezetlen félelem és
szorongás áradt.
Susan számos alkalommal riadt fel éjszaka a
férfi kiabálására, akit intenzív rémálmok gyötörtek, ezektől szinte eszét
vesztve üvöltött, halálra rémítve őt. Nagyon nehezen értette meg artikulátlan
szavait, de a Merton szót mindig felismerte a fülsértő hangok közt. Miután
sikerült felébresztenie, Ted görcsösen kapaszkodott belé az éjszaka hátralevő
óráiban. Susan számára világos volt, hogy a férfi valósággal retteg valamitől,
ami a városhoz kötődik, ezzel együtt nagyon szűkszavúvá vált, valahányszor
Merton szóba került, csak annyit tudott kiszedni belőle, hogy a város több napi
autóútra található jelenlegi lakhelyüktől, és egy enyhe domb oldalán fekszik.
Ted szülei már nem éltek, egy autóbalesetben veszítették életüket, és az
árvaság és magány érzése volt az, ami leginkább összekötötte őket, mert Susan
is elveszítette a szüleit. Nem is ismerte őket, de a vágya, hogy szerető
családja legyen, és a magány keserű kínja egész életében kínozta, mert árvaházban
és nevelőszülőknél nőtt fel, biztos kapaszkodó nélkül egy kegyetlen világban.
Vőlegénye egyáltalán nem akart a szülővárosába
utazni Susannal az emlékek miatt, amiket átláthatatlan homály borított. A
tanárnő igyekezett megértő lenni és keveset kérdezősködött a múltról annak
ellenére, hogy nyugtalanították a titkok, amik teljesen rejtve maradtak előtte.
Egy idő elteltével azonban annyira bántották a lidérces álmok, hogy úgy
döntött, maga keres választ a kérdéseire és az Interneten kutatva kevés, de
annál bizarrabb információra bukkant.
Merton népessége 2018 -ban nem érte el a 150
főt és ez a szám azóta is egyre fogyatkozott. A képeken egy szinte teljesen
elhagyatott, már-már kísértetvárosnak tűnő település látványa tárult fel
előtte, és minél tovább nézte a felvételeket, annál ismerősebbnek találta a
várost, pedig egy alkalomra sem emlékezett, mikor ott járt volna, vagy akár
képeken látta volna.
A valaha élénk színesre festett, javarészt
fából készült házak falán a festék nagy felületeken lepattogzott és
elhalványodott. Az összbenyomás alapján gondozatlan, piszkos porfészek
látszatát keltették az ütött – kopott házak és az üres utcák. Susant kirázta a
hideg mikor belegondolt, milyen félelmetes lehet Merton éjszaka, hisz a
legközelebbi település több órányi útra volt onnan, ráadásul egy hatalmas erdő
húzódott a város határában. A domboldalon szőlőtőkék sorakoztak, nem nagy
területen ugyan, de szép gondozottnak tűntek. A szőlőből készített bort
kizárólag a város lakói fogyasztják, egyetlen üveggel sem adnak el belőle – ez
a szabály már hosszú évtizedek óta. A helyiek bevételi forrását a város
határában álló fafeldolgozó üzem biztosítja, szinte minden családból dolgozik
ott valaki. Az ott történt halálos balesetek száma kiugróan magas volt a város
létszámához viszonyítva.
Amennyiben a nő hitt volna a babonákban
biztosra vette volna, hogy Mertonon átok ül, a lakosok száma egyre fogyatkozik,
megmagyarázhatatlan balesetek sújtják a helyet. Az egyik fénykép különösen
nyugtalanítóan hatott rá, hosszú percekig bámulta, mégsem tudta megfejteni
ennek az okát. A felvétel a vegyesbolt előtt készült, ami a többi épülethez
hasonlóan igencsak rozoga állapotban volt. A nőtől viszont, aki a bejárati ajtó
mellett mosolygott kellemetlen, bénító érzés kezdett Susan gyomrából felkúszni
a torkán. A fénykép alatti szöveg szerint a kép Hester Brownt ábrázolta, a
város polgármesterét. A nő az ötvenes évei közepén járhatott, őszes haja
méltóságteljessé tette megjelenését, szép arcát kevés ránc öregítette. A
tekintete váltotta ki Susan félelmét, úgy vélte pont úgy mosolyog, mint aki
mindenkinek a lelkébe lát és a megszerzett tudással azonnal kiismeri a
legbonyolultabb személyiséget is. Gyorsan továbblapozott, és a sokadik honlapon
végre talált hozzászólásokat is egy Merton-ról szóló cikk alatt. „A városban az
ördög lakik. A házak gonoszak. Merton megöli a lakosait.” – ezeknek a
beszámolóknak köszönhetően Susan borzongott és úgy döntött, hogy soha nem teszi
be ide a lábát.
Ted távozása után a nő összezavarodott, és a
magányosan, ébren töltött éjszakák mély nyomokat hagytak mind a lelkében mind a
megjelenésében. Elhalványodott és elvékonyult, a kilók villámgyorsan olvadtak
le róla, csak egyetlen dolog ragaszkodott hozzá makacsul, a kétség. Elméjében
milliószor lejátszotta az elmúlt hetek eseményeit, szünet nélkül, mint mikor
gyerekkorában rongyosra nézte azt a videokazettát, amin a kedvenc meséi voltak.
A közös séták, vásárlások és utazások sorában egy
momentum ragadt meg élénken az emlékezetében, ami gyanakvásra adhatott okot. Az
a magas, csinos, barna hajú nő volt, akivel Ted beszélgetett az utcán, miközben
rá várt a buszmegállóban. A különös az egészben az volt, hogy mikor az idegen
meglátta őt közeledni, azonnal sarkon fordult és gyors léptekkel eltűnt az utca
kereszteződésében. Ez a modortalanság volt az, ami leginkább nyugtalanította
Susant, aki azonnal érdeklődni kezdett a bombázó kiléte felől, de Ted elintézte
annyival, hogy csak útbaigazítást kért tőle.
- Ez a
fickó őrült, jobb, hogy lelépett! – mondta Travis Hartington, az iskola egyik
biológiatanára. A férfi sokszor próbálkozott Susan-nál, de ő sosem vette
komolyan a közeledését. Szavai azonban sokáig visszahangoztak a fejében, és távolról
szemlélve a kapcsolatát rájött, hogy igazság is rejlik a Travis megállapításaiban.
Ted teljesen kisajátította őt, régi barátaitól elválasztotta, és a
szabadidejével is rendelkezett. Mellette aprónak, védtelennek érezte magát, de
ott volt Ted, aki erős volt és mindentől megóvta. Mióta Merton-ba utazott, a
férfi megváltozott, minden telefonhívás alkalmával zavartnak tűnt, hangja
remegett és a nő nem tudta eldönteni, hogy fél -e valamitől, vagy elméje kezd
megbomlani.
- Nem mehetek
még haza, kérlek bízz bennem, próbálom megoldani... – az ehhez hasonló mondatok
után Ted rendszerint sírásban tört ki és arra kérte volt menyasszonyát, hogy legyen
türelmes. Arra a kérdésre pedig, hogy miért nem veszi fel mindig a
mobiltelefonját azt a feleletet adta, hogy csak a fűrészüzem előtti területen
van jó térerő, máshol olyan gyenge, hogy felvenni sem érdemes a telefont.
- Nem
kéne ott lenned, azonnal gyere vissza! – kérte rimánkodva a nő.
- Nem
tudok. – Susan is sírt a tehetetlenségtől, és a rémálmokat, amik már őt is
gyötörni kezdték, ennek a fájó helyzetnek a számlájára írta.
Álmában Merton utcáján járt, felismerte a
házakat, a halványan világító lámpák fényében is. Az éjszakai égen sűrű felhők
úsztak, amik mögül csak ritkán bukkant elő a Hold. A házak ablakai sötéten
ásítottak a kietlen utcára, az úttest aszfaltjának szélét gazcsomók lyukasztották
át. Susan itt sétált magányosan, az előtte haladó alakot követve. Borzalma
fokozódott, mikor észrevette a véres lábnyomokat az úttesten. Legszívesebben
elrohant volna, de egy ismeretlen erő arra kényszerítette, hogy kövesse az
idegent. Lábai maguktól mozogtak, miközben ő sípolva és reszketve vette a
levegőt. Egy idő után az alak megállt, de Susan tovább sétált felé. Mikor kellő
távolságra ért a borzalom új hullámai futottak át a testén. Az ismeretlen
férfit tetőtől talpig vér borította, megjelenése egy gusztustalan és
visszataszító masszaként hatott. Már karnyújtásnyira volt a jelenéstől, mikor a
férfi megfordult és egy szót sikoltott a sóbálvánnyá dermedt nőnek: „Segíts!”.
A hangjából és a szeméből ismerte csak fel Tedet, amitől a szürreális álom még
iszonyatosabbá vált. Susan sikoltozva és verejtékben úszva ébredt, de mellette
nem volt senki, aki vigasztalta volna. Csak a sötét szoba, a kókadt növényei és
a földre szórt chips-es zacskók osztoztak kétségbeesett magányán.
Aznap, mikor a helyzet végképp tarthatatlanná
és fullasztóvá vált, Susan elhatározta, hogy végre alaposan kitakarítja közös
otthonukat. Épp az utolsó, életben lévő növényét öntözte, mikor megcsörrent a
telefonja és ő boldogan felvette, mert Ted nevét pillantotta meg a kijelzőn. A férfi suttogva, szuszogva beszélt Susan-hoz
és makogva közölte, hogy nem tud hazajönni többé hozzá, pedig ő mindent megtett.
Susan kezéből kiesett az öntözőkanna és azon kapta magát, hogy ő is
lehalkította a szavait.
- Jönnek! Nem tudtam elintézni, de tudd, hogy
örökké szeretni foglak! – a háttérből különös zajok szűrődtek a nő fülébe, aki
nem bírta tovább, kiabálni kezdett és magyarázatot követelt a hetek óta tartó
őrületre. Nem tudta eldönteni, hogy Ted részeg-e, esetleg drogot használt, mert
olyan összefüggéstelenül beszélt, ami halálra rémítette őt. Viszont a kapcsolat ekkor megszakadt és Susan ezután
többé nem érte el vőlegényét, a mobilja ki volt kapcsolva. A nő fuldoklott
ebben a helyzetben, a múltja még nem zárult le, a boldogabb jövője pedig egyre
távolabb menekült előle.
Azt csupán morbig egybeesésnek könyvelte el,
hogy visszatérő rémálmai pont aznap szűntek meg, mikor elhatározta, hogy
Mertonba utazik, Ted után.
Susan Howard vérbeli szervező és tervező volt,
aki hosszas órákat töltött egy rövidebb utazás előkészítésével is, minden
váratlan eseményre felkészülve. A mertoni úttal kapcsolatban azonban sem ideje,
sem energiája nem volt hosszasabb előkészületekre. Utazótáskájába pakolta a
legszükségesebb holmikat, írt egy zavaros e-mailt Travisnek, és elindult a
legközelebbi autókölcsönző felé. Egy szürke Ford Focus-t kapott, akciós áron. A
GPS szerint 48 óra volt a menetidő Mertonig, amennyiben nem lassítja útját
baleset vagy egyéb kellemetlenség.
Eseménytelen utazás után végre megérkezett a
Pittsburgtől 254 mérföldre fekvő városba. Ahogy lefordult a 395-ös útról, az
autó rádiója sercegni és recsegni kezdett, a mobilján pedig megjelent a térerő
hiányáról figyelmeztető ikon. Ezeket nyugtalanító jelnek nyilvánította, de a
cél érdekében nem volt hajlandó komolyabban foglalkozni velük. Ahogy a Ford
kerekei a kátyús, elvékonyodott aszfalton zötykölődtek, Susannak egyre inkább
az az érzése támadt, hogy egy világtól elzárt területre cseppent. Warringtonban,
az utolsó benzinkútnál, ahol megállt az idős és ráncos bőrű alkalmazott is óva
intette a mertoni látogatástól.
- Oda senki se megy magától, csak ha nagyon
muszáj! – hogy szavainak nagyobb nyomatékot adjon, gusztustalan dohányköpetet
röpített a földre.
Susan megrettent a vészjósló figyelmeztetéstől,
de úgy érezte, teljesen tökre megy az élete, ha visszafordul.
Azért mikor kigördült a kútról és a rádióból a
Highway to Hell című szám nyitó dallamai csendültek fel, idegesen átváltott egy
másik frekvenciára. Sok mendemondát hallott már elhagyatott városokról,
kísérteties történetekről és gyanús eltűnésekről, amikről később kiderült, hogy
valóságtartalmuk igencsak megkérdőjelezhető. Úgy hitte Mertonnal kapcsolatban
is tévesek a híresztelések, de főleg Ted volt az, aki miatt minden gyanakvását
elaltatta.
Az első házak a város szélétől nem messze,
elhagyatottan álltak. Ablakaik hiányoztak, a falakra illetlen szavakat és kusza
mintákat festettek kétes ízlésű művészek. Olyan magányosan és szomorúan álltak
ott, hogy Susan hangulata az eddiginél és borúsabbá vált. Egy kisebb rétnyi
terület választotta el őket a többi épülettől, és ahogy a nő egyre közelebb
ért, úgy bontakoztak ki a szeme előtt a domboldalon lévő szőlőtőkék. Elvétve látott
néhány lapos domboldalat a környéken, a végeláthatatlan pusztaságot csak ritkán
törte meg egy két kisebb erdő. Ez felettébb különösnek találta, mintha valaki
szándékosan tervezte volna meg a terület domborzati jellemzőit.
A Main Streeten haladva, ami kettészelte a
várost, Susan sorra ráismert a fotókon látott házakra. A templom csúcsa
figyelmeztetően meredt az ég felé és a bolt előtt elhaladva rögtön emlékezetébe
ötlött Hester Brown, aki ekkor szerencsére nem állt a bejárat mellett. Az utca
poros és koszos volt, egy lelket sem látott, miközben a lehúzott ablakon át
nézegetett jobbra és balra. Az a benyomása támadt, mintha az egész város
egyetlen, széles útból állna, hisz a mellékutcákban elenyésző számú ház állt. A
lakatlan épületek közül többet lebontottak, nyilván a nyersanyagokat újra
felhasználása miatt.
Már percek óta haladt lassú tempóban az úton,
mikor megpillantotta az idei szüretet reklámozó plakátot, a polgármesteri
hivatal falán. Megállította a kocsit, és kiszállt. A hűvös szeptemberi szél
felborzolta a haját, ezért egy hajgumival gyorsan összefogta kusza,
vékonyszálú, barna tincseit. Odasétált a plakáthoz és elolvasta az azon álló
sorokat.
„Üdvözöljük Mertonban, az idei szüreti
fesztivál alkalmával!” A dátum 2019.szeptember.20 volt, tehát a következő napra
szólt a meghívó. Susan rögtön kiszúrta, hogy az évszámot sokszor átjavították
már a kopott, megsárgult papíron, de a legkülönösebbnek azt vélte, hogy semmi
más jelét nem látta az ünnepi előkészületeknek, turistáknak és érdeklődőknek
nyoma se volt, ahogy vendégváró sátrakat, pultokat sem talált. Hirtelen az az
érzése támadt, hogy a meghívó csak a helybélieknek szól. A házak nagy része
lakatlan volt, fakó színű falak, kidőlt kerítések és burjánzó, magas gaz
éktelenkedett az utcán, ebből arra következtetett, hogy nem sokan vesznek részt
a mulatságon.
Az utcán elvétve látott ugyan pár sétáló
helybélit, de azok olyan döbbenten és gyanúsan bámulták őt a kocsiban, hogy Susan
jobbnak látta, ha nem tőlük, hanem a hivatalban érdeklődik Ted felől. A rozsdás
kilincs lenyomása után a súlyos fa ajtó hangos nyikorgással mozdult meg és a nő
egy tágas helyiségbe lépett. A berendezés puritán volt, becsukta az ajtót maga
mögött és a pultszerű asztalnál ülő, őt vizslató asszonyhoz sétált.
- Nem ismerek semmiféle Ted Williams-t, nem
hallottam még ilyen nevű férfiról.
A nő nem volt se kedves, se goromba, inkább
egyfajta közöny jellemezte, amivel megpróbálta leplezni a döbbenetet, amit Susan
látogatása okozott. A tanárnő először arra gondolt, hogy valami rossz tréfát űz
vele az ügyintéző, majd mikor a számítógép sem talált egy Williams-et sem a
nyilvántartásban, megfordult vele a világ. Jeges félelem hasított belé és
akarata ellenére vékonyabb hangon szólt az asszonyhoz.
- Ez lehetetlen, Ted itt van Mertonban,
beszéltem vele! – hadarta.
- Nem segíthetek, a legjobb lesz, ha távozik és
máshova szervezik a találkozót.
Erre Susan kétségbeesésében előkapta a
pénztárcáját és kirántotta belőle a Tedet és őt ábrázoló fényképe. A nő rövid
pillantást vetett a rá, majd hirtelen felkiáltott.
- Ez Paul Baker! – rögtön a szája elé kapta a
kezét, mint aki nyomban megbánta a gyors kinyilatkoztatást. Susan majdnem
elájult döbbenetében.
- Hölgyem, ez a férfi itt Ted Williams, a
vőlegényem!
- Nem tudom mit mondott magának ez a férfi és
azt se tudom ki az a Ted Williams, de a képen Paul Baker van, a szülei itt
élnek a városban! Ennél többet nem mondhatok.
Susannak meg kellett kapaszkodnia egy szék
támlájába, hogy el ne ájuljon azonnal, hisz mindvégig úgy tudta, párja
elveszítette a szüleit. Igyekezett leplezni mérhetetlen döbbenetét, majd hosszasan
unszolta az asszonyt, aki végül megadta neki a Baker család címét és
útbaigazította őt
- Nem tévesztheti el, a domboldalon áll a ház,
sárga színű.
Ezt követően Susan kibotorkált a hivatalból és
visszasétált a kocsijához. Éppen időben huppant le a kétes tisztaságú ülésre, mielőtt
kiáramlott volna minden erő a végtagjaiból. Legszívesebben hívta volna a
rendőrséget, de aztán elállt ettől a szándékától. Biztosan jól szórakoztak
volna a kiérkező illetékesek a szerencsétlen tanárnő és a nevét eltitkoló, őt
felültető férfi történetén. Beindította a motort és a Main Street-re
kormányozta az autót abba az irányba, ahonnan érkezett. Az utcatáblák
olvashatatlanok voltak, ezért kénytelen volt a hivatalnok útbaigazítására
hagyatkozni. Kétszer fordult le rossz helyen, mire végül szerencsével járt és
megpillantotta a kopott, sárga falú, emeletes házat.
Gyomra görcsbe rándult a tudattól, hogy
perceken belül találkozik azokkal, akiket mindvégig halottnak hitt. Megfordult
a fejében, hogy azonnal hazautazik a lakása megnyugtató biztonságába, de
mindennél erősebb kíváncsisága és aggodalma maradásra késztette.
Vett egy mély levegőt és kiszállt a kocsiból, és
körülnézett az épület körül. A háztól balra, pár lépésnyire kezdődött a
szőlőtőkék első sora. Gondozott, egészséges kacsok kapaszkodtak a karókba, a
termést gondosan leszüretelték róluk. A domb enyhe lankái felett sötétszürke
felhők úsztak és a szél lengette a füvet a ház körül.
Az épület jobb állapotban volt, mint a városiak
többsége, azt a benyomást keltve, hogy lakói jobbmódúak a többieknél. A ház körül
bokrok és virágok díszelegtek, a kocsibehajtón egy zöld, platós Dodge parkolt.
Puha léptekkel sétált a bejárati ajtóhoz,
szorosabbra húzva magán szürke kabátját. A kopogás után kisvártatva egy
alacsony, vékony nő jelent meg az ajtóban, aki a hatvanas évei elején
járhatott. Szemmel láthatóan megdöbbent az idegen láttán, a résre nyitott ajtót
nem is szándékozott jobban kitárni.
- Miben segíthetek? - hangja kedves, meleg
tónusú volt, távolságtartása azonban óvatosságra intette a tanárnőt.
- Paul Bakert keresem – válaszolta Susan,
akinek furcsa volt ezzel a névvel illetnie párját.
- Honnan ismeri a fiamat? – Kérdezte hirtelen
Tracy Baker, és kitárta az ajtót.
- A menyasszonya vagyok. - hogy megerősítse ezt, elővette egy fényképet, amin
ő és a férfi egy padon ülnek, összebújva, boldogan.
- A fiam nincs itt, kamaszkora óta nem láttuk.
– a nő hangjába szomorúság vegyült.
- Teljesen biztos ez? Nekem azt mondta, ideutazik,
a szülővárosába. – Susan egyre biztosabb volt abban, hogy Ted bajban van.
Az esze azt diktálta, hogy azonnal üljön be a
kocsiba és hajtson minél messzebb, a szíve viszont elfogadta Baker-ék meghívását,
és a rohamosan közelgő besötétedés miatt a házukban éjszakázott.
A nappali a földszint nagy részét elfoglalta,
széles ülőgarnitúra és nagy dohányzóasztal állt a közepén, mintha egy népes
család kényelmét szolgálta volna. Az egyik fotelban Hank Baker ült, farmert és
kockás inget viselt és erős, szikár alakján az évek sem fogtak.
Vele szemben csinos, barna hajú nő ült és
Susannak egy pillanat elég volt ahhoz, hogy rájöjjön, honnan ismerős neki.
Ez volt az a nő, akit Ted-del látott a
buszmegállóban, aki köszönés nélkül elrohant, amikor meglátta. Mikor a
tekintetük találkozott, a tanárnő biztos volt benne, hogy a másik is felismerte
őt, mert gyors mozdulattal felpattant és búcsúzkodásba kezdett.
- Váratlan vendég érkezett. – Szúrta oda Tracy,
és cinkos pillantást váltott a férjével.
- Igazán nem szeretnék zavarni, biztos van egy
motel a városban. – Mentegetőzött Susan, aki egyre kínosabban érezte magát a
Baker házban.
- Már nincs motelünk, tíz éve bezárt. – Vetette
oda Harry reszelős, dohányos hangon.
Nancy – mint megtudta így hívták a szép, magas
nőt – sietve távozott, ott hagyva Susant, aki égett a vágytól, hogy érdeklődjön
iránta, de a furcsa körülmények miatt úgy döntött, titokban tartja azt, amit
tudott.
A konyhában kapott szendvicset és egy pohár
vörösbort, ami túl savanyú volt az ízlésének, mégis gondolkodás nélkül megitta.
Közben Bakerék kérdések hosszú sorával álltak elő, mindenről tudni akartak,
amiről fiúk nem tájékoztatta őket. A beszélgetés végén Susan megtudta, hogy
másnap lesz a város legnagyobb eseménye, a szüreti ünnepség, amin idegenek nem
vehetnek részt.
- Addig mindenképp távozom – mondta, miközben a
bor utolsó cseppjei még a torkát marták.
A vendégszoba, amit rendelkezésére bocsátottak
az emeleten volt. A lépcsőfokok recsegtek a lábaik alatt, ahogy felfele
sétáltak rajtuk. A szoba kicsi, de takaros volt, bár a dohos ágyneműből ítélve
egyértelmű volt, hogy valóban nem számítottak látogatókra.
- A mi szobánk a földszinten van – vetette oda
Tracy, miután becsukta Susan ajtaját.
A tanárnő átkutatta a polcokat és az ágy alatti
területet, mégsem talált semmi különöst, sem oda nem illő dolgot. Ruhában,
álmatlanul feküdt az ágyon, mobilját bedugta tölteni a konnektorba. A térerő
hiányára figyelmeztető ikon még mindig a képernyő sarkában virított, így
teljesen el volt vágva a külvilágtól.
Mikor a legkisebb motoszkálás zajai is
elnémultak a földszint felől, lassan felkelt az ágyról és az ajtóhoz osont. A
legóvatosabb mozdulattal nyitotta ki és lépett ki a folyosóra. Emlékezett rá,
hogy az övétől balra még két ajtót látott, így arra indult. A közvetlenül
mellette lévő helyiségben volt a mosdó, de ami őt érdekelte, az a harmadik szoba
volt. A sötétben a mobiljával világított, így legalább erre a célra fel tudta
használni az eszközt. Az ajtó lapja megsárgult az évek során, és jeges
borzongás futott végig Susan testén, mikor elolvasta a rá ragasztott betűket: a
Paulie név állt rajta. Lélegzetvisszafojtva nyitott be a szobába, majd megrémült,
mikor a küszöb megreccsent a lépése nyomán, de hiába hallgatózott, semmiféle
neszt nem hallott lentről, ezért továbbment. Mikor jobban körülnézett úgy
érezte, mintha egy időkapszulában találta volna magát: a szoba egy, a 80-as
években élő kamaszfiú territóriuma volt, az udvari lámpa halvány sárga fénye
enyhén bevilágított a fakeretes ablakon. A falakon kissé megsárgult Judas
Priest, Blondie és számára ismeretlen, de annál vonzóbb nők poszterei függtek. A
kétkazettás magnó az íróasztalon állt, mellette jelentős kazettagyűjtemény
helyezkedett el egy erre a célra készített polcon. Megborzongott, mert a
fűtetlen szobában jócskán leesett a hőmérséklet az éjszakai órákban, majd lassan
és halkan átkutatta a szekrényt és az ágy alá is benézett. Semmit nem talált, csak
egy kamasz fiú által használt dolgok kuszaságát. Ruhákat, pár cipőt, az ágy
alatt erotikus újságokat. Minden úgy volt, mintha most lépett volna ki a szoba
lakója az ajtón és bármelyik pillanatban visszajöhetne.
Már éppen távozott volna, mikor telefonja
fényében megpillantott egy tárgyat félig az ágy, félig a fal közé szorulva. Egy
vezetői engedély volt, remegve nyúlt érte és telefonja fényét rá irányította. Ted
Williams nevére állították ki és annak a férfinek a fotója volt rajta, akit olyan
jól ismert, valamint a születési év és hely is az volt, amit neki mesélt
korábban. Ekkor már teljesen egyértelmű volt, hogy volt vőlegénye Mertonban
tartózkodik, és Susannak nem ment el a józan esze.
A kártyát a zsebébe csúsztatta és remegő
lábakkal felegyenesedett. A nagy ablak
az udvarra nézett és a város házai távolról ugyan, de kirajzolódtak a Hold
enyhe fényében.
Ahogy a csillagos égről a város felé esett a
tekintete, Susan kishíján felsikoltott iszonyatában, a szája elé kellett
tapasztania a kezét és olyan halkan, amennyire csak bírt, majd térdre
ereszkedett. Az udvari lámpa fénykörének határánál, pontosan ott, ahol a
sötétség és az enyhe világosság összemosódott, riasztó alakokat pillantott meg.
Négyet tudott megszámolni, de akár a sötétben is állhattak észrevétlen társaik.
Mindegyik sötétbarna, csuhaszerű öltözéket viselt, kámzsát, amitől arcuk
egyáltalán nem látszott. A nő pislogott abban bízva, hogy ezzel elűzi az
éjszaka lidérceket, de azok makacsul ragaszkodtak a valósághoz. Gyorsan kapkodta
a levegőt, lehelete fehér felhőként gomolygott a fűtetlen szobában. Merev
szemmel bámult, a szíve a torkában dobogott és a hideg ellenére verejtékcseppek
kúsztak lefele a gerincén. Telefonja zseblámpáját kikapcsolva az ablak aljához
tartotta azt, hogy fényképet készítsen az alakokról, akik mintha egyenesen a
szobában gubbasztó Susant bámulták volna. Amint ujját az exponálógombhoz
érintette, lent hirtelen becsapódott egy ajtó, ami robbanásszerű zajt okozott a
síri csöndben.
A nő halkan sikkantott egyet, majd lábujjhegyen
visszaosont a vendégszobába és a horgolt takaró alá bújt. A további órákban
rettegve, vacogva várta a reggelt, mikor pár percre elaludt, nyugtalanító álmot
látott.
Ismét Merton utcáját követte a véres alakot, aki
ezúttal nem állt meg. Álmában is rögtön felismerte a Baker házat, még a Dodge
is ott állt előtte. Az alak azonban a ház mögé fordult, ahol egy kőből épült,
mohás és ódonnak tűnő kőépítmény állt. Feketére festett fa ajtaja viszont, betörhetetlennek
tűnt. Ez egy borospince lejárata, annyira egyértelmű volt, hogy kétség sem fért
hozzá. Az alak felemelte a karját, amiről vér csöpögött a földre. „Odalent” –
suttogta a szót, amit Susan a fejében hallott – és megfordult. Ted volt az,
olyan kétségbeesést tükröztek a szemei, hogy a nő rögtön felriadt. Ezután a rögeszméjévé
vált a pincébe való lejutás, mert egyre erősebben érezte, hogy a szerelme a
föld alatt vár rá.
Az első napfény sugaraiban olyan gyorsan készült
el, ahogy csak bírt. A reggeli kínos csendjében pedig megállapította, hogy Ted
apja szürkéskék szemeit, és anyjának arcformáját örökölte. Miközben evett,
magának sem tudta megmagyarázni, miért taszítja őt ennyire ez a két idegen.
Hisz látszólag kedvesen bántak vele, befogadták éjszakára és már másodszor
látták vendégül. Mégis az egyetlen vágya az volt, hogy minél hamarabb elhagyja
a házukat.
- Ha hall valamit a fiunkról, kérem keressen
meg minket – ezzel Tracy átadott egy papírt a telefonszámukkal.
- Ha eddig nem érdekeltük, ezután se fogjuk. –
Hank nyersen biccentett és elindult az udvarra. – Este ünnepség, addig sok a
dolgunk!
Susan értette a célzást, gyors búcsúzás után beszállt
a Fordba és elhajtott a Main Street irányába.
A városból kivezető utat nagy sebességgel tette
meg, de aggodalmába már düh is vegyült. Hogy tudott Ted ennyi ideig titkolózni
előtte? Mi dolga volt Nancyvel? Fortyogott benne a harag még akkor is, mikor
két órányi vezetés után megérkezett Warringtonba, és a már működő GPS a
legközelebbi motelhez vezette. Kibérelt egy szobát és telefonján megnézte az
üzeneteit. Travis több e-mailt is küldött, mindben arról érdeklődött, hogy az a
lehetetlen Ted előkerült-e, és Susan visszatérését sürgette. Biztosította arról
is, hogy nagyon hamar kiverné a fejéből Ted-et és a birtoklásmániáját. A nő pár
sorban beszámolt arról, hogy minden rendben van, és marad a szüreti ünnepségig,
ahol reményei szerint megtalálja Ted-et.
Később elhajtott a benzinkútra, ahol a már
korábban látott öregembert a kassza mögött találta. A nő röviden beszámolt neki
az útjáról és biztosította róla, hogy nem talált kirívó furcsaságokat –
természetesen Ted játszmáját nem kötötte az orrára. Azt is megemlítette, hogy
nemsokára visszatér, hogy részt vegyen a szüreti ünnepségen.
- Oda nem engedik be, senkit sem engednek, aki odavalósi.
– határozottan rázta a fejét, Susant azonban nem lehetett eltántorítani.
- Mi történhetne ott velem? Az helyi rendőrség
nem engedné, hogy bántódásom essen.
- Az ottani rendőrség nem törődik az
idegenekkel, kidobnák magát onnan, de lehet nem úszná meg ennyivel!
Szerencsére azt sikerült megtudnia a
benzinkutastól, hogy jókora kerülővel, de jelöletlen földutakon meg tudja
kerülni a várost és elérheti az erdőt, ahol leteheti a kocsiját. Vett
elemlámpát és még pár holmit, amit hasznosnak ítélt. Ezek között volt egy barna
bőrtokban tartott, éles vadászkés is, a biztonság kedvéért.
Visszatért a motelba, fizetett és ismét kocsiba
ült. Mielőtt kigördült volna az úttestre pár pillanatig elgondolkodott rajta, mire
is készül. Végül arra a furcsa megállapításra jutott, hogy inkább saját magának
van szüksége arra, hogy az ügy végére járjon, mintha a jövője függött volna
attól, amit Merton-ban talál. A különös vonzás, amit az álombéli pincelejárat
gyakorolt rá csak megsokszorozta kíváncsiságát, ezért a gázra lépett és kikormányozta
a Fordot az úttestre.
Szerencséjére az öregember tényleg jól ismerte
a Merton közeli földutakat, így háromórás zötykölődés árán eljutott az erdőig.
Letette a kocsit és felvette a hátizsákját, majd a térképre pillantott. Jókora
táv állt előtte, eleinte észak felé ment, majd egy ösvényre lépve nyugatra
fordult. Már késő délutáni szürkület honolt az erdőben, de Susan igyekezett
messze az ösvény mellett, a fák és bokrok között haladni, nehogy szembe
találkozzon valakivel. Mikor már hosszú percek óta kaptatott nyugat felé az
erdő sötétzöld és barna árnyalatait egy új szín törte meg. Világoskék színre
lett figyelmes, ami legnagyobb megdöbbenésére egy elhagyott autó volt, ezután
közelebb lépett hozzá, egyre mélyebben az erdő sűrűjében. A kocsi mellett még
több jármű árválkodott, némelyik borzasztó állapotban, koszosan és rozsdásan,
betört szélvédőkkel. Susan nem mert teljesen közel menni, de azt látta, hogy
takarók, hátizsákok és némelyikben utazótáskák is voltak. Nem értette mi ez a
hely, de az egyes autókban hagyott tárgyak olyan benyomást keltettek benne,
mintha tulajdonosaik bármelyik pillanatban visszatérhettek volna értük. Még
óvatosabban folytatta útját, mikor végre megpillantotta a fűrészmalmot,
távolabbról pedig a város fényeit. Újabb negyven percre volt szüksége, mire a
szőlőtőkékhez ért, majd ezek között folytatta útját, olyan kicsire összehúzva
magát, amennyire csak tudta.
A Baker ház csendes volt, ablakai sötétek, a Dodge
sem volt a helyén, ezért Susan kilépett a tőkék közül. Lábujjhegyen közelítette
meg a ház hátsó oldalát, ahol megtalálta az álmaiból ismert lejáratot, ami
különösképpen nem lepte meg. Várt még tíz percet és mikor a legcsekélyebb
mozgást sem érzékelte, az ajtóhoz lépett. Hátizsákjából elővette egy
feszítővasat meg egy gumikalapácsot, majd nekiesett a lakatnak, és hosszú
percekig viaskodott a fémmel, mire az végre a földre esett.
Belépett a dohos helyiségbe, majd miután
gondosan behúzta az ajtót maga mögött, felkapcsolta az elemlámpát, mert a
villanykapcsoló nem működött. Meredek lépcsősor húzódott előtte, amin elindulva
egyre lejjebb ereszkedett a föld alá. A falakat kővel rakták ki, ettől még
ódonabbnak hatott a pince. Mikor elfogytak a lépcsőfokok egy tágas teremben
találta magát, ahol a fal mellett súlyos fahordók sorakoztak, némelyiket nem
zárta dugó, ebből a nő arra következtetett, hogy a benne lévő bort az
ünnepségre szállították Baker-ék.
A nehéz levegőjű helyiségben egy robosztus
asztalt és a szüreteléshez, növénygondozáshoz használatos eszközöket pillantott
meg. Se egy rejtett ajtót, se arra utaló jelet nem fedezett fel, ami azt
bizonyítaná, hogy Ted itt lett volna. Susan szédülni kezdett és már azt sem
tudta biztosan, miért tört be Baker-ék ingatlanába, és egyre biztosabbnak tűnt
számára, hogy párja bolondot csinált belőle.
Mikor az asztal mellett, magányosan álló fekete
hordót meglátta, hirtelen vágy fogta el, hogy igyon a benne lévő borból, hisz
most tört be más tulajdonába, és egy csaló, őrült férfi után nyomozott,
ráadásul saját elmeállapota is megkérdőjelezhetővé vált. Úgy érezte, innia kell
egy pohárral, hogy idegei ne mondják fel végleg a szolgálatot. Eltervezte, hogy
utána pénzt hagy az asztalon és névtelenül elnézést kér Baker-éktől az okozott
kár miatt.
Lámpáját letette az asztal durva felületére és
leemelte az üveg borminta vevőt a falra erősített kampóról. Ahogy kihúzta a
dugót orrát rögtön megcsapta a vörösbor jellegzetes, testes illata.
Automatikusan cselekedett, az asztalon álló poharat félig megtöltötte a majdnem
fekete színű, sűrű lével. Az szájához emelte a poharat, majd mire elért volna a
tudatáig a szokatlan, eddig nem tapasztalt íz, már ivott is belőle. Az első
kortyot azonnal lenyelte, a másodikat kicsit megforgatta a szájában. Az enyhe
vasas íztől, amit belőle kiérzett azonnal rosszul lett. Miután rájött, hogy a
vér semmihez sem hasonlítható íze kevereg a szájában, összekeverve a vörösbor
aromáival, azonnal kiköpte a folyadékot. Öklendezni, majd hányni kezdett az
asztalba kapaszkodva. Kezéből kiesett a pohár és hangos csörömpöléssel
darabokra tört. Gyorsa megfogta a lámpát és a földre világított vele, ahol szemügyre
vette a kiömlött italt. Mutatóujjával belenyúlt, és a folyadék textúrájából arra
következtetett, hogy vér és bor keverékéből állt, valamint ismeretlen növények apró
leveleit pillantotta meg benne. Amint a földön térdelt a lámpa sugara
bevilágított az asztal alá, ahol a lomok közül valami elvonta a figyelmét.
Reszkető kézzel nyúlt a bordó, elegáns magassarkú cipő felé, majd rögtön el is
hajította, mikor a belsejében tetemes mennyiségű alvadt vért talált. Hirtelen
jött erővel felugrott, hátizsákjába dobálta holmiját és kirohant a fekete
ajtón. Kint már teljesen besötétedett, de Bakerék szerencsére még nem tértek
haza. Susan előkapta telefonját, de az semmi térerőt nem érzékelt.
- A fűrészmalom! – suttogta és gyors léptekkel
elindult visszafele azon az úton, ahonnan érkezett. Gyaloglás közben különös
bizsergést érzett a végtagjaiban, majd ismét felfordult a gyomra és egy fa
törzsébe kapaszkodva ismét hányni kezdett.
- Rohadékok! – Szuszogta, miközben a sötét
erdőben szaladt a célja felé, lámpájával világítva. Kétszer elesett, szürke
kabátjának könyöke kiszakadt. Egyszerre megértett mindent, az elhagyott
autókat, a véres cipőt és a titokzatos véletlennek beállított baleseteket is. Sorozatgyilkosok
– ez a borzalmas szó visszhangzott a fejében végtelenítve.
Sárosan, lihegve és sokkos állapotban érkezett
meg a tekintélyes méretű faépület mellé. Gondosan körülnézett, de senkit sem
látott a közelben. Teste borzongott, mióta megitta azt az átkozott bort, és rendkívül
furcsán érezte magát. Mintha félelme alábbhagyott volna, pedig a mérgezés
lehetőségétől is rettegett.
Elővette a mobilját, amin egyre magasabbra
kúszott a térerőt jelző sáv, és beütötte a 112-t. Már majdnem megnyomta a zöld gombot, mikor
ismerős hang ütötte meg a fülét.
- Segítség! Engedjenek ki az Istenért! – Ted
hangja volt az, ezer közül is felismerte volna. A telefont félretéve azonnal az üzem bejárati
ajtajához rohant és bekiabált rajta.
- Ted, Te vagy az?
- Úristen, drágám, engedj ki innen! – a férfi
hangja sírásra hajlott, ami különös módon idegesítette a nőt, mégis gépies
mozdulattal a hátizsákjáért nyúlt.
Meglepte, hogy ezt a zárt könnyebb folt
feltörnie, mint a borospincéét. Ott találta Ted-et egy óriási fűrészgéphez
kötözve, gyorsan kiszabadította a késsel, majd a férfi felállt és átölelte,
megcsókolta és szorította magához a nőt. Susan szédült és kába volt az elmúlt
órák eseményeitől és a különös italkeverék hatására.
- Mi folyik itt? – nyöszörögte szédülve.
- Nincs időnk erre, mennünk kell!
Már hosszú percek óta az erdő fái közt rohantak,
a város fényei is alig látszottak már. A Ted által félrehajtott ágak sokszor a
nő bőrére csapódtak, amitől hirtelen harag ébredt benne ezért végül megállt, és
mikor a férfi szemébe nézett, nyoma sem volt a suta tanárnőnek.
- Azonnal magyarázd el, mi ez az elmebaj!
Ted kuszán hadarni kezdett, miközben a nő
leült, mert a rosszullét újabb hullámai törtek rá. Megtudta, hogy Mertonban
emberemlékezet óta borzalmas hagyomány él, a vérivás kultusza, amire egyfajta
szekta épült. A méltatlanná vált helyiek és eltévedt turisták vérét használták
fel a borzalmas elegy elkészítéséhez, valamint gyógynövényeket és más,
ismeretlen összetevőt is hozzáadtak. Akik még a beavatás előtt álltak, egy
díszes kehelyből fogyasztották el a holttestekből nyert vérrel kevert bort.
Miután ittak belőle, halálukig a városban maradtak, szinte Merton lélegző,
sejtszerű részévé válva. Ted ez elől a végzet elől menekült, ezért változtatta
meg a nevét, de Nancy megtalálta, mint már többször is korábban. Ez a helyzet
azonban új volt, mert megismerte Susant, és nem akarta elveszíteni, csak azért
hagyta őt magára, mert azzal zsarolták, hogy megölik a szerelmét, ha nem tér
haza. Napokig próbálta meggyőzni szüleit arról, hogy nem akar a közösség
tagjává válni, de azok bezárták az fűrészüzembe, és a szüret estéjéra a feláldozását
tervezték, mint egy árulóét. Ted nem akart idetartozni, nem akarta a beavatást,
nem akart Mertonban maradni.
Susan feje zsongott a hallottaktól és a véres
keveréktől, mikor fáklyák fényére lettek figyelmesek. Ted kézen ragadta őt, és
maga után akarta vonni, de ekkorra már bekerítették őket, és a nő lábai a
földbe gyökereztek. Legalább tíz, félelmetes alak lépdelt közelebb feléjük,
körbe zárva őket, elvágva a menekülés esélyét. Susan gyorsan előkapta a
vadászkést a hátizsákjából és védekezőn maguk elé tartotta. Mikor az alakok
olyan közel értek, hogy az arcukat is felismerhetővé vált, Hank Baker lépett
elő a sorból, és merev tekintettel bámult rájuk, de Susan ekkor már önkívületi
állapotban volt.
Míg Ted az életéért rimánkodott, addig Susan
arca verejtékben úszott, szívverése felgyorsult. A férfit nézte és hirtelen
megértette, hogy Ted már egyáltalán nem az, akit szeretett, mikor Hank odalépett
hozzájuk és felemelte a kezét.
Olyan határozott mozdulattal metszette el az
előtte álló ember torkát, mintha komoly gyakorlata lett volna a kegyetlen
műveletben. A pengeéles vadászkés feltépte a nyak bőrét és átszelte a légcsövet
is, élénk piros vért spriccelve a nő kabátjára. Ted kigúvadt szemekkel meredt
Susanra, és a nyakán éktelenkedő borzalmas sebre tapasztotta a kezeit.
Kisvártatva összeesett és pillanatok múlva elszállt belőle az élet. Susan
átadta Hanknek a kést, szemébe ismeretlen fény költözött és átlépte a holttestet.
Egy nő a társaságból odalépett hozzá és sötétbarna köpönyeget borított a
vállára, pontosan olyat, amit ők is viseltek.
Rendezett sorokban, együtt érkeztek meg a
polgármesteri hivatal előtti térre, ahol fából ácsolt emelvény magasodott, négy
nagy fáklyától megvilágítva. Fekete köpenyében Hester Brown állt az építményen,
de mosolya már egyáltalán nem volt félelmetes, inkább megnyugtató, biztonságot
sugárzó. Mellette egy asztal állt, amin aprólékosan megmunkált kehely díszelgett,
és Susan mosolyogva lépett fel az emelvényre, miközben a város lakói köréje
gyűltek, fáklyáik lobogtak az enyhe szélben. A nő felszabadult volt, nagyot
szippantott az illatos őszi levegőből, és érezte, ahogy végre elmúlik az a
szorongás, ami gyerekkora óta kínozta. Végre megtalálta a helyet, ahova
tartozott. Hazatért.
0 megjegyzés